Tậu voi chung với đức ông

Direct English translation

Buy an elephant together with the lord.

Equivalent English version

When the lion dines with the lamb, the lamb is the main course

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnhthế yếu, phải chịu phần thua thiệt khi chung đụng hoặc hợp tác với người giàu sang, quyền thế. Thường dùng để than thân hoặc nhắc người khác rằng quan hệ với kẻ mạnh hơn mình dễ bị chèn ép, lợi dụng khó lên tiếng.
English explanation
This refers to being in a weaker position and inevitably losing out when dealing or partnering with someone wealthy or powerful. It is used to lament one’s disadvantage or to warn that association with the powerful often leads to exploitation that one cannot openly protest.